
NORD-ØST: Det er ikke så langt til Europas siste diktatur, Hviterussland.
"Dupa" er et ufint ord for "pupa", som betyr rompe på polsk. Det blir som "behind" kontra "ass" på engelsk. Da kan selv den mest uskyldige av oss gjette betydningen av:
Białystok jest za dupie!
Ja, riktig gjettet, "Białystok is a SHITHOLE!". Sitatet kommer ikke fra English Division-studenter, men fra 21 år gamle Kasia, som studerer ernæring på universitetet. Hun kommer fra Gdynia, som ligger rett utenfor Gdansk (tidligere Danzig), en stor kystby med både liv og larm - og flyplass. Det var her Lech Wałęsa og fagforeningen Solidaritet protesterte mot myndighetene under kommunismen.I gårsdagens polsktime fikk vi besøk av polske studenter som snakket veldig sakte og tydelig til oss uten at vi forstod noe. Men Kasias budskap var i hvert fall tydelig nok. Hun liker IKKE Białystok.
- Det skjer jo ingenting her, sier hun.
Og når vi spør henne om hva hun liker med byen, tar det lang tid før hun svarer.
- Jeg liker at det er stille her, får Kasia presset fram til slutt.
No offence, men nå er jeg overbevist om at min studieby er Polens svar på Alta, som jeg på barneskolen lærte var Finnmark fylkes administrasjonssenter. Og spørsmålet blir da:
HVA I ALL VERDEN GJØR JEG I ALTA?


0 kommentarer:
Legg inn en kommentar